lit water, which just been presented at the International Book Fair of Cochabamba, is the latest production of the poet Gabriel Chavez Casazola. The book, edited by Bonfire, gathers 23 poems in Castilian, seven of which have been translated into Portuguese by Pedro Nicolau Sevylla Juana and Saia, and five Italian by Mariela De Marchi.
This unusual edition accompany the poet in literary events in Mexico, Italy and other European countries, where he has been invited to participate next year.
"That water lava ash / eye of the world or returns us to change the ability of this beloved poet of meanings to the smallest events of daily life, the heroic memories and not want to repeat only praise or writing acknowledged that there was the world and the poet who invents. Particularly beautiful is the place that this word gives memory, which leads us by the hand to the desired place and time where and when there was hope "said Monica Velazquez on this new work by Chávez.
Gabriel Chávez. (Sucre, 1972). Poet, writer and journalist in Bolivia. Published books of poetry: Commonplace (1999) and Ladder (2003). Her poems have been translated into several languages \u200b\u200band are included in anthologies and national and international publications, as Agulha Brazil, 400 Elephants of Nicaragua, Triple V of Portugal and The Other Mexico. He has participated in numerous meetings and poetry festivals in the country and outside it, and taught workshops at universities gender and cultural centers. Also published a book of essays and a news story, it is stories published and edited a wide spread Bolivian Cultural History in the Twentieth Century (2 vol., 2005 and 2009), recognized as the Best Book Published in 2009 by the International Book Fair in Santa Cruz. Care also has a critical edition of several classic works of authors. The Bolivian government awarded him the Medal of Cultural Merit for his scholarly work. Resides in the city of Santa Cruz since 2006.
0 comments:
Post a Comment